Menu

PROMT відбирає "перли" машинного перекладу фільмів (відео)

Оголошені переможці в конкурсі смішних перекладів «Сам собі перекладач». «Агент Джонні Інгліш: Народжений знову»">«Агент Джонні Інгліш: Народжений знову»" rel="nofollow">
PROMT отбирает "перлы" машинного перевода фильмов (видео)
«Агент Джонні Інгліш: Народжений знову»" />«Агент Джонні Інгліш: Народжений знову»" title="Гран при - «Агент Джонні Інгліш: Народжений знову»" class="resize" /> Гран при - «Агент Джонні Інгліш: Народжений знову»

Протягом півтора місяців всі бажаючі могли переводити фрагменти фільмів з допомогою систем PROMT або сервісу Translate.Ru і надсилати на конкурс найсмішніші переклади.

Потім на сторінці конкурсу почалося користувача голосування. Одночасно журі зайнялося відбором кращих робіт.

30 вересня переможці конкурсу були названі. Призи були присуджені наступним роликів:

  • Гран при - «Агент Джонні Інгліш: Народжений знову».
  • Приз глядацьких симпатій за результатами голосування - «Гаррі Поттер і Камінь Чарівника».
  • Спеціальна премія - «Казино Шовковий Репс».

Крім спочатку заявлених номінацій, ролик «Простоквашино» отримав додатковий приз від PROMT - перекладач PROMT Professional 9.0.

Автори цих робіт отримують призи від спонсорів - Adobe, CyberLink, Softkey.Ru і PROMT.

За конкурсні роботи було подано близько 600 голосів; найпопулярніші ролики отримали по тисячі і більше переглядів, а один з роликів («Агент Джонні Інгліш») - вже більше 5 000 переглядів.

|